AC 700

PRODUITS : CUMMINS Modèle de l'alternateur: ECO 40-3L/4C Modèle panneau de commande: DSE 7320
A propos du produit
Le groupe electrogene d’Aksa fournit la fiabilité et la performance idéale aux installations fixes, aux champs d’utilisation d’alimentation de remplacement ou continuelle. Pour tous les groupes electrogenes produits, le pré-test de produit et le test de production d’usine sont faits.
CERTIFICATS
  TS ISO 8528
  CE
  SZUTEST
  2000/14/EC
CARACTERISTIQUES GENERALES
Nom du modèle AC 700
Fréquence (Hz) 50
Type de carburant utilisé Diesel
Marque et modele du moteur CUMMINS - VTA28-G5
Marque et modèle de l'alternateur Mecc Alte - ECO 40-3L/4C
Modèle panneau de commande DSE 7320
Cabine MS 85
3 Phase, 50 Hz, PF 0.8
Tension (AC) La puissance de standby (ESP) La puissance prime (PRP) Standby Amper
kVA kW kVA kW
400/231 700 560.0 638 510.4 1010.39
La puissance de standby (ESP) : En cas de coupure d’alimentation du réseau fiable, l’électricité de variable est utilisée pour la fourniture de puissance à la charge. ESP est appropriée avec ISO8528. Il n’a pas été autorisé à surcharger.

La puissance prime (PRP) : L’électricité de variable est utilisée pour la fourniture de puissance à la charge, pour l’heure illimitée de fonctionnement annuel. PRP est approprié avec ISO3046. Selon ISO3046, il est utilisé pour 10% sur chargement pendant 1 heure en 12 heures de période de fonctionnement.
Caractéristiques du moteur
Moteur CUMMINS
Modèle de moteur VTA28-G5
Nombre de cylindres 12 cylinders - V type
BORE AND STROKE mm 140 X 152
Volume cylindre L 28
Aspiration d'air Turbo Charged and AfterCooled
Taux de compression 13.1:1
Vitesse d/dk 1500
Capacité d'huile (L) (filtre inclus) L 83
Puissance secours (kW/HP) 621/820
Puisance prime (kW/HP) 560/750
Chauffe-bloc
1
Puissance Chauffe-bloc (Watt)
3000
Type de carburant utilisé
Diesel
Type et système d'injection
Direct
Type de pompe à carburant
Cummins PT
Type de régulateur
Electronic
Tension de fonctionnement (VdC)
24 Vdc
Batterie et capacité (Qty/Ah)
2x143
Alternateur de charge
35
Procédé de refroidissement
Water Cooled
Flux d'air du ventilateur de refroidissement (m³/min)
651
Capacité du liquide de refroidissement (moteur uniquement) (lt)
80/170
Filtre à air
Dry Type
Consommation de carburant a 100% de la charge puissance prime (lt / h)
140
Consommation de carburant a 75% de la charge puissance prime (lt / h)
104
Consommation de carburant a 50% de la charge puissance prime (lt / h)
73
Caractéristiques du alternateur
Fabricant Mecc Alte
Marque et modèle de l'alternateur ECO 40-3L/4C
Fréquence (Hz) Hz 50
Puissance (kVA) kVA 680
désign   4 Pole,  Brushless
Tension (AC) V 400
Phase 3
Régulateur de tension automatique DER1
Régulation de tension (+/-) 0.5
Système d'isolation H
Classe de protection IP23
Facteur de puissance 0.8
Poids du groupe électrogène complet (Kg) 1534
Air de refroidissement m3 54
Taille et poids
Type Ouvert Poids sec (kg)
(kg.)
Longueur (mm)
(mm.)
Largeur (mm)
(mm.)
Hauteur (mm)
(mm.)
Capacité du réservoir (L.) (Lt.)
5470 3642 1550 2294 1000
Cabine Poids sec (kg)
(kg.)
Longueur (mm)
(mm.)
Largeur (mm)
(mm.)
Hauteur (mm)
(mm.)
Capacité du réservoir (L.) (Lt.)
MS 85
7030 5282 1605 2504 1000
Caractéristiques standard
Moteur diesel à refroissement hydraulique
Radiateur et ventilateur mécanique
Cage de protection anti-contact avec les pièces rotatives et chaudes
Alternateur de charge et moteur à marche électrique
Accumulateur (avec acide plomb), câbles et support
Réchaud du liquide de moteur bloc
Châssis en acier et cales anti-vibration
Réservoir de carburant intégré au châssis
Tuyaux de connexion carburant flexible
Alternateur de classe d'isolation H et unique palier
Compensateur en acier flexible et silencieux de capacité industrielle
Appareil de charge accumulateur électronique
Manuel d'utilisation et de montage
Régulation de voltage et fréquence des groupes conforme au ISO 8528-5
EQUIPEMENTS OPTIONNELS
MOTEUR
• Refroidissement par radiateur à distance
• Filtre de séparateur carburant - eau
• Préchauffage d'huile
ALTERNATOR
• Résistance anti-condensation
• Génératrice surdimmensionnée
• Excitation PMG + AVR
• Disjoncteur de sortie
SYSTEME DE COMMANDE
• Système de synchronisation automatique et de contrôle de puissance (plusieurs groupes électrogènes en parallèle)
• Système parallèle en continu avec réseau
• Surveillance et Control à distance
• Panneau d'alarme à distance
• Défaut de terre, groupe unique
• Charge Ampèremètre
TRANSFER SWITCH
• Trois ou quatre contacteur tripolaire
• Trois ou quatre pôles du moteur actionné le disjoncteur
AUTRES ACCESSOIRES
• Ampèremètre de charge
• Système de remplissage automatique ou manuel
• Pompe de vidange d'huile électrique
• Alarme de niveau bas et niveau haut du carburant
• Silencieux résidentiel
• Cabines modulaires d'insonorisation et de protection
• Adaptateur de durite (Devant le radiateur )
• Grilles motorisés d'air (entée et sortie)
• Piège à son d'entrée et de sortie
• Remorque
• Caisse à outil (entretien)
• Kit (Pack) d'entretien de 1500/3000Hr
• Chassis en double cloison
• Fourni avec huile et refroidisseur - 30 °C
Modèle panneau de commande: DSE 7320
  1. Les boutons de navigation de menu
  2. Le bouton de réseau et de transfert
  3. Les situations d’exploitation par LCD et les paramètres de mesures.
  4. LED d’alarme de panne.
  5. Le bouton de générateur et de transfert
  6. LED de situation
  7. Les boutons de choix de mode de fonctionnement
Dispositifs
  • DSE, modèle 7320, module automatique de contrôle de générateur et de surveillance de panne de réseau.
  • Chargeur électronique pour batteries.
  • Il assure pour le bouton d’arrêt d’urgence et les circuits de contrôle.
CONSTRUCTION and FINISH
  • Les appareils seront montés à la cabine de panneau produite à partir de tôle en inox.
  • La tôle de panneau en étant revêtue par le produit chimique phosphaté, la surface de tôle est devenue résistante contre la corrosion.
  • Avec l’opération de peinture polyester en poudre composé  et la cuisson au four, on peint la cabine de panneau d’une manière très résistante.
  • Il est facile à accéder aux appareils grâce au couvercle de panneau articulé et verrouillé.
INSTALLATION
Le panneau de contrôle est monté sur les pieds solides en inox qui se trouvent sur le châssis du groupe allogène, ou sur le module terminal à sortie de puissance.
Le panneau est installé à côté du groupe allogène, au niveau de point d’œil.
 
GENERATING SET CONTROL UNIT
Le système de contrôle DSE7320 est standard dans les groupes de générateur à 220 kV ou plus.
Le module réalise l’arrêt et le démarrage automatique des groupes allogènes à moteur à gaz ou diesel.
La fréquence de générateur est réglée d’une manière à surveiller et visualiser le voltage, le courant, la pression de graisse du moteur, la température d’eau de refroidissement, l’heure de fonctionnement, le voltage des batteries sur l’écran LCD.
Il surveille le voltage et la fréquence du réseau, et contrôle le groupe allogène de garde et le système de transfert de puissance qui lui est lié.
Quand il arrive une panne sur le générateur, le générateur s’arrête automatiquement, et la panne concernée se visualise sur l’écran LCD du panel devant de module.
 
Caractéristiques standard
  • Le contrôle avec le micro-processeur.
  • Avec le curseur LCD à 132 x 64 pixels, la visualisation facile des renseignements.
  • La programmation sur le panel devant de module ou par l’intermédiaire d’ordinateur et de logiciel.
  • Le clavier doux avec membrane tactile et le menu à navigation avec 5 touches.
  • La communication et l’obtention des rapports à distance grâce à l’Ethernet et RS232, RS485.
  • La visualisation de panne/événement (50) dans le cahier d’enregistrement avec la date et l’heure.
  • Le programme d’entretien et la situation d’exercice du moteur avec multiple date et heure.
  • Les touches de contrôle : Stop, Manuel, Automatique, Test, Start, Silencieux/Teste de lampe.
  • Le transfert au générateur, le transfert au réseau, navigation de menu.
  • Le contrôle de chauffage d’eau du bloc moteur.
Voyants
Moteur
  • Le cycle du moteur
  • La pression de graisse
  • La température d’eau
  • L’heure de fonctionnement
  • Le voltage des batteries
  • Le temps de maintenance du moteur
Electrogène
  • Le voltage (LL, LN)
  • Le courant (L1L2L3)
  • La fréquence
  • La fuite à la terre
  • L’ordre des phases
RÉSEAU
  • Le voltage (LL, LN)
  • La fréquence
Circuits de protection
AVERTISSEMENT
  • La panne d’alternateur de charge
  • La panne d’arrêt
  • Le voltage bas/élevé des batteries, la température du moteur, la vitesse du moteur, la fréquence de générateur, le voltage de générateur.
  • La pression basse de graisse, le niveau de carburant.
  • L’avertissement de sur chargement en Kw.
  • L’ordre des phases opposites.
  • L’avertissement de perte de signal de vitesse
  • L’avertissement d’ECU.
ALARMES D’ARRET
  • La panne de démarrage
  • L’arrêt d’urgence
  • La pression basse de graisse.
  • La température d’eau baisse/élevée.
  • Bas/élevé, la température du moteur, la vitesse du moteur, la fréquence de générateur, le voltage de générateur.
  • Le capteur de pression de graisse.
  • Le sens de phase
OUVERTURE ELECTRIQUE
  • Le courant excessif de générateur.
  • La fuite à la terre
  • Le courant excessif de générateur
  • L’ordre de phase opposite

Options
  • L’arrêt de niveau de carburant faible/élevé
  • L’alarme de niveau de carburant faible/élevé
MODULES D’EXTENSION
  • Le module de LED supplémentaire (2548)
  • Le module de relais d’extension (2157)
  • Le module d’entrée d’extension (2130)
Standarts
  • La sécurité électrique / la conformité d’EMC
  • BS EN 60950 Les équipements d’affaire électrique
  • S EN 6100062 EMC exemption
  • S EN 6100064 EMC standard d’émission
Chargeur de batterie statique
  • Le chargeur des batteries est produit au mode switching (échange) et avec la technologie SMD, et a un rendement élevé.
  • Les batteries sont chargées selon la courbe caractéristique de V I.
  • La sortie de l’appareil est protégée contre le court-circuit.
  • Le chargeur Proline 1205/2405 est plus productif, a longue vie, possède moins de taux de panne, est léger, a la dissipation thermique faible par rapport aux chargeurs linéaires.
  • Il existe la sortie de panne de charge.
  • Il est protégé contre l’inversion de polarité
  • Le voltage d’entrée : 198264 V. Le courant de sortie : 27,6 V ou 13,8 V 5A.
Cabine: MS 85
1. Steel structures. 
2. Emergency stop push button. 
3. Control panel is mounted on the baseframe . Located at the right side of the generator set. 
4. Corrosion-resistant locks and hinges. 
5. Oil could be drained via valve and a hose 
6. Exhaust system in the canopy. 
7. Special large access doors for easy maintenance 
8. In front and back side special large access doors for easy maintenance 
9. Base frame -fuel tank. 
10. Lifting points similar to ISO container, located on each top corner of the canopy. 
11. The cap on the canopy provides easy access to radiator cap. 
12. Soundproofing materials 
13. Plastic air intake pockets.
A propos du produit
Sound-attenuated and weather-protective enclosures for generating sets from Aksa, meet event the sound requirements and provide optimum protection from inclement weather and development by our specialist acoustic engineers. Our modular designed sound insulated canopies provide ease of access for servicing and general maintenance and interchangeable components permitting on-site repair. Enclosures are designed to optimize genset cooling performance, providing you with confidence that genset ratings and ambient capability.
Caractéristiques standard
Compact footprint, low profile design. 
Enclosure, generator set, exhaust system and fuel tank are pre-assembled, pre-integrated and shipped as one package 
Body made from steel components treated with polyester powder coating 
Fire retardant foam insulation 
Easy access to all service points 
Exhaust system inside canopy 
Large doors on each side 
Control panel viewing window in a lockable access door 
Emergency stop push button mounted on enclosure exterior 
Cooling fan and battery charging alternator fully guarded 
Fuel fill and battery can only be reached via lockable access doors. 
Lifting points on the top of canopy and base frame 
Customer options available to meet your application's needs. 
Aksa makes its generating sets' noise level tests in accordance with directive 2000/14/EC validation of the noise level test has been approved by the notified body Szutest

Modèle de cabine MS 85
Largeur (mm) mm. 1605
Longueur (mm) mm. 5282
Hauteur (mm) mm. 2504
Capacité du réservoir (L.) Lt. 1000